Celebramos la manifestación del 16 de octubre convencidos de que iba a ser el último. Nos hemos Equivocado. El tres de febrero, hay una cita por los derechos lingüísticos alrededor de la Junta General
Los más de 30.000 asturianos que salieron a la calle el 16 de octubre del 2021 estaban convencidos de su triunfo, convencidos de la Oficialidad inmediata, seguros de que el año siguiente (este) iban a poder hablar su lengua en todos los ámbitos, estudiar en asturiano, vivir en asturiano. Estaban ciertos de que -parafraseando a Barbón- iban a hablar la lengua de sus abuelos, pero también de que -superando el mensaje del presidente en muchas millas- estaban hablando la lengua de sus biznietos.
Ahora ya no lo tienen tan claro.
Adrián Pumares ofrece una buenísima disculpa a Adrián Barbón y su séquito «negociador» y hacen temblar las posibilidades, en un pulso arriesgado en el que se puede perder la oportunidad de conseguir el reconocimiento de los derechos lingüísticos o, quizás peor, caer en la trampa de una Oficialidad mal enfocada, sin garantias de que sea lo bastante fuerte para enfrentarse a injerencias externas, ya sean españolas o gallegas.
Por tanto, porque el Pueblo Asturiano está más que harto de este bailecito («un pasito p’ alante, María, un pasito p’atrás) con el que juegan con sus voluntades, se convoca una nueva movilización por la Oficialidad este 3 de febrero a las 19:30, alrededor de la Junta General.
Llucía F. Marqués
Esta obra está licenciada bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Qué raro, Llucía escribe un artículo llamando a sumarse a la enésima concentración por la oficialidad del asturiano, pero en perfecto castellano… reivindica una estupidez como «vivir en asturiano» (algo que nadie le impide, incluso en su relación con la administración, gracias a la ley de uso), pero en la práctica no la usa ni para escribir esta breve nota reivindicativa. Prueba de que la reivindicación de la oficialidad es un capricho de una minoría que, salvo excepción, apenas lo chapurrea y no lo emplea ni en su entorno familiar.
Informo de un par de cosas (en castellano, por si su nivel educativo no le permite entender el asturiano). Este diario tienen TODAS sus noticias en bilingüe, para que cualquiera pueda entenderlas y para respetar la diversidad lingüística del país.
En segundo lugar, obviamente no puedo vivir en asturiano cuando en mi vida existen cuestiones como exámenes universitarios, proyectos de ley, solicitudes legales y otros trámites que no, no puedo realizar en asturiano. Obvio recordarle la legalidad internacional en materia lingüística, las estadísticas de uso del asturiano y otras zarandajas como los derechos humanos porque a) puede informarse en internet b) dudo que sea capaz de entenderlo.