El pliegu de condiciones especifica que “tol testu impresu ha tar redactáu n’español y n’inglés”
Iniciativa pol Asturianu cuestiona l’ausencia del idioma nel nuevu pasaporte de mascotes encargáu pola Conseyería de Mediu Rural y Política Agraria. El contratu menor pal suministru de documentación p’animales de compañía, qu’entama’l Serviciu de Sanidá y Producción Animal de la Dirección Xeneral de Ganadería y Sanidá Agraria, recueye que «tol testu impresu ha tar redactáu na llingua española y n’inglés» y que les denominaciones n’inglés «han dir en cursiva».
Por esti motivu, la organización solicitó al departamentu que dirixe Marcelino Marcos Líndez qu’incluya l’asturianu y l’eonaviego nesi documentu. Iniciativa pol Asturianu considera qu’esta «ye una oportunidá pa visibilizar y normalizar l’idioma ensin xenerar un gastu adicional y recuerda que l’usu del asturianu nos 10.000 pasaportes encargaos permitiría afondar na normalización del asturianu a costu cero».
La entidá de reivindicación llingüística recuerda que l’asturianu y l’eonaviego yá se vienen utilizando de forma normal en campañes informatives entamaes pol Gobiernu del Principáu d’Asturies y considera que les llingües propies han tar presentes en tola acción de gobiernu y non esclusivamente nes iniciatives o campañes que se planteguen dende la Conseyería de Cultura.
Iniciativa pol Asturianu aprovechó tamién pa reclamar l’usu cotidianu de la llingua asturiana n’otres campañes informatives que se puedan facer dende esta conseyería. La entidá animó al executivu a faer un usu tresversal del idioma en toles estayes de gobiernu. “L’idioma ha tener una presencia importante en campañes como la del saneamientu ganaderu o por exemplu contra l’avispa asiática; nun ámbitu como’l rural onde l’asturianu ta presente con normalidá.
Susana Sela
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.