Dende’l programa “Aprendiendo en casa”, vistu polos escolinos de la pública de tol estáu, falóse del asturianu comu “una llingua muerto hai muncho tiempu”
Agora pescanciolo tou. Tamos toos muertos.
Tuvo que venir un programa de la tele española a cuntámelo
Desplícovoslo, pa que vos quedeis tan tranquilos comu yo. El llunes aportó a ca mió un mensaxe más de los cientros educativos de los mios fios, recomendandomos ver la emisión de los programes “Aprendiendo en casa”, emitios por dellos canales de la RTVE. Dióme un aquel de perceguera, porque pa una bones que me dexen ensiñar a los mios fios yo mesma y na mio propia llingua, volver al sistema “oficial” nun me prestaba gota. Sicasí, ellos tamién recibieron el mensaxe y comu la tele yos lo tengo tasao, insistieron ya’l martes punximoslo: a les 11 de 10 a 12 años, en clan, a les 12 de 12 a 14 años na 2 y na mesma a les 13 pa los de 14 a 16. Si asina vos paez lioso, nun te digo na entesacar esa información.
El llunes saltémoslu, pa qué mentir. El martes pagó la pena velo, porque salieron debuxos animaos con voces de comedia diciendo coses comu “Soooi un delfiiiiin. Soooooi un mamiiiifero”, gaviluetes con sombreru y lliones bebiendo llechi d’un platín, tou mui istructivo pa rapacinos de quintu primaria. A les doce camudemos de canal y repitieron los mesmos debuxinos, agora pa los de segundo y tercero de la ESO. Vaya panzada rises que garremos.
Xusto ye dicir que non toles clases foron igual, les del miércoles foron aprofitables ya’l vienres deprendieron a facer yoga y unos pasos de baille. Ah, pero el xueves, eso si que foi una revelación.
Clas de “lengua” -que de llingua nun tienen nesti programa-. La mocina de turnu cola pizarrina cuntando’l “Origen e historia de la lengua castellana tras la reconquista”. La pallabra “reconquista” ya me ranció, nun había na que “reconquistar” porque nun había na previo, aprofité pa reburdiar y que la clas yos valiere pa daqué a los guah.es. Ya entós vieno la guinda. Resulta que l’asturianu (bono, asturleonés, diz ella) morrió va tiempu, cuando’l mozárabe.
Vi la lluz. Los asturianos nun esistimos. Los asturfalantes tamos muertos. Nun somos más que pantasmes d’un tiempu pretéritu falando nel eter una llingua inesistente. D’ehí que se mos ignore, se mos ñegue, se mos dengunée, se mos escaeza. Normal que nun mos den la Oficialidá ¡si tamos muertos! y tolos primeros vienres de mayu nun somos sinón manifestaciones d’espectros percorriendo Uviéu. Nosotros nun mos decatáremos, pero tola reciella d’Asturies y del Reinu deprendiéronlo esta selmana, asina, ensin adoctrinamientu ni na, a bocaxarru.
Pero nun vos esmolezais, que nun pasa na, l’ALLA ya mandó un comunicáu a RTVE pa tirayos de les oreyes y resucitanos, asina que tolos rapacinos d’Asturies y del reinu que vieron el xueves na tele que tamos muertos de xuro ya se decataron del error…
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
3 Comments Already