“La sidra, con mazana d’Asturies. Pidi sidra con denominación d’orixe, lo auténtico”
Con esi llema, el Conseyu Regulaor de la DOP Sidre d’Asturies faese ecu de la campaña en redes na que se-yos pidía la utilización de la llingua asturiana nes sos comunicaciones
Duple aciertu na campaña de branu de la sidre esti añu, que podremos ver en mupis y marquesines n’Uviéu, Xixón, Villaviciosa, cuñes n’emisores del país, anuncios en prensa asturiano, televisión, redes sociales y autobuses nes fasteres del oriente y ocidente, Cangues d’Onís y Llanes.
Per un lláu, l’usu del asturianu nun solo yera de xacíu, nun produtu comu la sidre tan estrechamente averáu al sentir y la cultura asturianos, que siempres s’espresó nesti idioma, sinón que amás yera lo correcho por razones de márqueting: el consumidor final de la sidre d’Asturies ye, nun porcentaxe cuasi absolutu, asturianu y agradez que se dirixan a elli na so llingua; la piqueña -pero xorreciente- proporción de foriatos que la beben busquen nella l’autenticidá de la cultura asturiana, polo qu’esti mensaxe tamién llega a ellos con fuercia.
Per otru lláu, yera necesario la puesta’n valor del campu asturianu ya’l reconocimientu de los pumareros, quiciás los protagonistes menos visibles y más necesarios del ciclu la sidre. Al traviés la so imaxe, el Conseyu Regulador dexa bien nidio que ye aquello que representa y estrema la sidra DOP del restu, apelando a la responsabilidá del consumidor na so elleición. La escoyeta de los pumareros que representen al conxuntu de los collecheros tamién ye acertada, espeyando’l relevu xeneracional al traviés de persones d’estremaes edaes ya curiando de representar tamién al colleutivu de les pumareres.
La DOP Sidre d’Asturies recibiere recientemente abondes crítiques pol usu del español n’esclusiva nos vasos de collorinos que repartiere por mor del Covid-19, pero el Conseyu Regulaor supo reacionar a la demanda de los sos siguiores, incluyendo l’asturianu nesta campaña, exemplu del que ye previsible que deprendan el restu de denominaciones asturianes pa futures aiciones publicitaries. Sicasí, ya se sintieren dalgunes voces suxiriendo qu’esti averamientu a la nuesa llingua s’espeye tamién nes etiquetes de la sidre y la DOP dexe de poner torgues a los llagareros que quieren etiquetar n’asturianu.
Llucía F. Marqués
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.