L’Archivu de la Tradición Oral d’ Asturies entamó la so andaura gracies al trabayu empecipiáu por Jesús Suárez López en 1986. Anguañu atesora’l repositoriude cultura oral y popular y de padremoñu inmaterial más importante que foi recoyíu en nenguna comunidá del estáu, siendo consideráu como ún de los más nutríos, sistemáticos y relevantes de los que fueron axuntaos n’Europa y nel mundiu.
Integra más de mil hores de grabaciones n’audiu y en videu y una coleición inxente de semeyes de peraltu valor documental, científicu y artísticu compilaes a lo llargo de los postreros trentaicuatro años. Los rexistros y les semeyes fueron realizaos por Jesús Suárez López n’encuestes de campu que cubrieron, dende 1986 dica’l día de güei, más de 900 núcleos de población pertenecientes a 67 conceyos asturianos. Más otros 84 núcleos de población que s’estienden por antiguos territorios asturianos y otres zones más o menos cercanes, pero venceyaes a la nuesa tradición (Cantabria, Llión, Zamora, Salamanca, Cáceres, Llugo, Ourense y norte de Portugal).
Nel Archivu de la Tradición Oral d’Asturies caltienense unos 30.000 rexistros de lliteratura oral (lleendes, cuentos populares, romances, cantares, cosadielles, refranes, etcétera) amás d’una peramplia gama de testimonios d’hestoria oral relativos a la emigración asturiana a América y Europa, Ochobre del 34, la Guerra Civil cola so posguerra, los neños de la guerra na Unión Soviética, la Segunda Guerra Mundial, los oficios tradicionales y la vida cotidiana na Asturies del sieglu XX. Los materiales d’esti Archivu nutrieron yá una serie de llibros roblaos por Jesús Suárez López que constitúin finxos de referencia dientro la bibliografía de lliteratura oral, etnografía y antropoloxía d’Asturies. Pero son bien de más los materiales que siguen inéditos que los que salieron a la lluz.
N’Avientu del 2019 anunciábase la creación de la Cátedra Universitaria de la Universidá d’Uviéu, col sofitu de la Caxa Rural de Asturies. Menos d’un añu dempués, la Universidá Autónoma de México lleva toos estos materiales. Pa Lola Suárez, de Andecha Ástur, el fechu de que se tresllade a México, onde los asturianos nun van poder consultar los sos fondos, nun ye casual, sinón parte de la política del gobiernu p’alloñar a los asturianos de la so identidá: “El Principáu” entamó probando col so avezau sistema pa esborriar cualquier niciu d’identidá asturiana: ignorando l’Archivu, desabriéndose d’ello, como se desabre de los teitos, de la llingua, el prerrománicu o los horros y paneres, a ver si dexándolo cayer va escaeciéndose… La cesión de tou esti material a la Universidá de México, nun espoliu cultural ensin precedente, tantu por ser d’un país sudamericanu a unu européu, como pol consentimientu esplícitu de l’alministración del país víctima, nun ye casual”.
México garantiza que la información nun seya acesible polos asturianos, nin siquier pa los investigadores, acutando’l so acesu a el investigadores de la Universidá Autónoma de México y de les instituciones que formen parte de la Rede Iberoamericana d’Estudios sobro Materiales Orales, de la qu’evidentemente tán escluyíos los asturianos. “Asina España puede tar tranquila, los asturianos van siguir perdiendo los sos raigaños y les fontes más fiables de los fechos históricos de los últimos años, porque l’Archivu inclúi una peramplia gama de testimonios d’hestoria oral relativos a la emigración asturiana, Ochobre del 34, la Guerra Civil cola represión de la posguerra, los “neños de la guerra” na Unión Soviética, los vezos de la vida asturiana nel sieglu pasáu ya inclusive nos anteriores… L’Archivu de la Tradición Oral Asturiana facía imposible siguir negando la llingua y l’identidá propia de los asturianos, asina qu’énte la imposibilidá de desfacese d’ella unvienla lo más llueñe posible” resume Lola.
El creador d’esti corpus etnográficu, Jesús Suárez, coincide con ella na acusación al Gobiernu del Principáu de someter a esti Archivu a un procesu d’acosu y valtu “per aición u omisión”, denunciando la situación de desamparu istitucional en que s’atopa.
Llucía F. Marqués
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Insisto en postura de mi padre y tios…. que les escuche siempre de sus vicisitudes de la vida en Asturies….de su sacrificio yendo a tierras lejanas a formar nuevas familias que daban honor a sus raices donde quiera que fuesen. Recuerdo un verso…”Que camina como un pato. Trabaja de sol a sol. Y le salio un mulato. Con familia en Castropol.” Alfonso Camin. Algo parecido de quienes somos de esta historia. JF