L’Asociación de Traductores Profesionales n’Asturianu Verbéu cellebró la pasá fin de selmana’l I Congresu de Traducción Audiovisual n’Asturianu
L’eventu tuvo llugar en L.luarca, conceyu Valdés, nos díis 10 y 11 d’avientu y cuntó col sofitu’l Principado y la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu. Tantu muerganizaores comu congresistes cellebraron el so ésitu, atendiendo a la gran participación social, cobertura en medios (TPA, con entrevista a la vicepresidenta de Verbéu, Aymara González Montoto) y sobromanera a la calidá y conteníu de les ponencies.
Esti congresu, qu’asperamos seya’l primeru de munchos otros, allugóse na Casa Cultura de L.luarca y previa inscripción (de baldre) acoyó a un públicu perinteresáu nos procesos de doblax, sotitulación y la torna nel ámbetu audiovisual. Demientres les charres afondóse na necesidá de profesionalización, correición y visibilización del conteníu audiovisual n’asturianu y del abegosu llabor de los tornaores.
Dientru les conferencies por espertos nel tema la traducción pudo cuntase con Damián Barreiro, conocíu autor del emponderáu canal de youtube Horros & Frixuelos (La importancia del doblaxe pa la normalización llingüística del asturianu), Guillermo Parra (Aventures y desventures d’un tornaor audiovisual), Xoán Montero (La traducción audiovisual en Galiza), Xosé Miguel Suárez Fernández (El modelu de llingua nel doblaxe n’asturianu) y la mesa reonda formá por Claudia Elena Menéndez Fernández, Víctor Suárez Piñero, Lucía Herrera y Lluis Antón González (Panorama actual y futuru de la traducción audiovisual n’asturianu).
Aparte la bayura de conteníu, nes conferencies hebio también la presentación de la revista Brandal, qu’asoleyaráse darréu en formatu dixital y un taller práuticu sobro traducción audiovisual entamáu pola propia asociación Verbéu.
Dau’l nivel d’acoyía y el xorreciente impautu de dicha asociación, nel tarrén tantu profesional comu llingüísticu, espérase con enfotu una segunda edición del congresu nel que podamos deprender más de la situación d’anguañu del seutor y cómu adulces s’algama la profesionalización de la torna en toles sos espresiones.
Alberto Rodríguez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.