La Xunta Elleutoral d’Asturies almite escritos en gallego, euskera, catalán o español, pero refuga una carta escrita n’asturianu solicitando les papeletes elleutorales nesi idioma y que se respete la toponimia oficial
Andecha Astur algamó nel añu 2000 que’l Tribunal Costitucional español reconociere a tol Pueblu Asturianu’l so drechu a usar la llingua nacional nos procesos elleutorales (STC 48/2000), drechu qu’exerció de magar entos en toles comunicaciones cola Xunta Elleutoral d’Asturies, siendo l’únicu partíu que decidió exercer esti drechu democráticu.
Sicasí, ye avezao qu’añu tres añu haiga problemes a la hora de validar les papeletes n’asturianu, llegando a tener que denunciar a la Xunta Elleutoral por incumplimientu de la sentencia del Tribunal Costitucional nes anteriores elleiciones.
Esti añu torna la discriminación a la X.E, y cuando dende Andecha Astur intenten, cumpliendo la llegalidá vixente, que s’espublicen les papeletes n’asturianu y se respete nestes elleiciones la toponimia oficial asturiana, dende la Xunta Electoral d’Asturies refuguen la presentación mesma del escritu d’Andecha Astur por nun tar presentáu nun idioma oficial. Ello ye, pueden presenta-yos escritos n’euskera, catalán y gallego, pero non na llingua d’Asturies.
“Hai que señalar con claridá, qu’estos casos represivos son posibles “gracies” a un Adrián Barbón que pasó cuatru años de gobiernu cararexando ser el gran defensor d’una oficialidá “amable”, que llueu resultó ser invisible y pura propaganda” denuncien dende’l partíu nacionaliegu, alvirtiendo de que van siguir aporfiando en garantizar el drechu al usu l’asturianu na comunicación cola Alministración y nel mesmu exerciciu del drechu al votu.
Andecha Astur ya pidió la intervención de l’Academia de la Llingua, comu muérganu defensor cimeru de los drechos llingüísticos del Pueblu Asturianu.
Nel Dos Santos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
1 Comment Already