La Cooperativa de Promoción y Producción Artística El Ñeru cumple su promesa y continúa subtitulando la concidísima serie “Game of Thrones
La serie, basada en las novelas Canción de hielo y fuego, del escritor estadounidense George R. R. Martin, alcanzó un buen número de premios (más de 200 importantes) y nominaciones. En su palmarés cuenta con un Globo de Oro y 38 premios Emmy, convirtiéndola en la serie más premiada de la historia de los Emmy. La séptima temporada se estrenó el 16 de junio y contará con siete capítulos.
El hecho de poder disfrutar de esta y otras series en asturiano es un apoyo en el proceso de normalización lingüística. En ese sentido es destacable la llabor de la Cooperativa El Ñeru, que lleva tiempo subtitulando en asturiano los episodios de algunas de las series de mayor audiencia: de su mano podemos encontrar los capítulos de la sexta temporada de Juego de Tronos y varios capítulos de la popular serie irlando-canadiense “Vikings, the Reckoning”.
El medio que utilizan para hacer esta subtitulación es a través de la web opensubtitles.org, donde podemos encontrar todos sus trabajos, eligiendo la opción “llingua asturiana” como idioma de los mismos.
Llucía F. Marqués
Esta obra está licenciada bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.