Aunque con Eilao son ya 65 los concejos que tienen aprobada la toponimia propia, la aplicación real de los nombres oficiales, tanto en señalización vial como en prensa y documentos va muy por detrás de lo esperado
El Gobierno de Asturies avanza en el mapa toponímico con la aprobación del decreto que determina los topónimos oficiales de Eilao, con lo que son ya 65 los concejos asturianos con toponimia tradicional oficial.
Además, están en fase muy avanzada los expedientes toponímicos de los concejos Cabrales, Llanera, Castropol y Somiéu, mientras que los de Cuideiru, Ayande, Caravia, Ibias, Peñamellera, Salas, Navia y Pravia van más retrasados en el proceso.
Con la aprobación de la Ley de Promoción y Usu del Bable Asturiano, en el año 1998, se la fijó necesidad de recuperar los topónimos tradicionales del país, españolizados en buena parte. La creación en el 2004 de la Xunta Asesora de Toponimia abrió un proceso en el que los concejos solicitaban la revisión de su toponimia para dar el paso de oficializar la tradicional, y en mayo del 2005 se difundieron en el Boletín Oficial del Principado de Asturies los primeros decretos de oficialización toponímica, correspondientes a los concejos de El Franco, Carreño y Llanes.
La oficialización de los topónimos del país implica la derogación automática de los españolizados, pasando a ser los asturianos los únicos legalmente válidos, algo que en muchos casos está quedando en papel mojado, siendo así que las propias administraciones continuan utilizando de modo ilegal los topónimos no oficiales.
Llucía F. Marqués
Esta obra está licenciada bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.